В месте под названием Аннакута-кшетра Кришна вместе с пастухами и пастушками проводил поклонение Говардхане. В полутора км отсюда находится деревенька Анийор.
Однажды Кришна увидел, как враджаваси, жители Вриндаваны, стали свозить к этому месту огромное количество только что приготовленных яств и погружать их в Сурья-кунду и Манаси-Гангу. Миллионы пакор, самос, расагул, сандешей, горы пури, чапати, тонны сладкого риса и топлёного масла исчезали под водой. (Название Аннакута означает “залежи зерновых”).
На самом деле, невозможно даже описать то гигантское разнообразие и количество блюд, привезенных пастухами и их жёнами на телегах по случаю церемонии поклонения царю небес Индре. Поражённый Кришна посоветовал отцу, руководившему этой церемонией, вместо поклонения Индре совершить поклонение холму Говардхане, который так щедро кормил коров и телят своей свежей травой. Этим Кришна также хотел проучить Индру, возгордившегося своим высоким положением. Он вступил в философскую беседу с отцом.
Кришна спросил:
— Что принесёт поклонение Индре? Это будет материальное или духовное благо?
Нанда Махараджа ответил:
— Поклонение Индре приносит удовлетворение чувствам и освобождение, без которых невозможно быть счастливым.
Кришна возразил:
— Индра, как и другие полубоги наслаждается жизнью на Сваргалоке по своей хорошей прошлой карме. Как только она истощится, он тут же родится среди людей на этой планете. Он сам порабощён и не может даровать освобождение из плена материального мира. Даже Господь Брахма связан кармой, что уж говорить о тех, кто работает ради вознаграждения. Мудрые, отказавшись от плодов своих благочестивых поступков, ищут покровительства Всевышнего Господа и поклоняются Ему со всем старанием. Только так можно достичь окончательного освобождения. Коровы, святые, полубоги и религиозные принципы — всё это частичные проявления Всевышнего Господа Хари. Те, кто вместо полубогов поклоняется Господу Хари, достигают счастья и в этой и в следующей жизни. Холм Говардхана — царь всех повелителей гор. Он родился прямо из груди Господа. Просто созерцая Говардхану, человек освобождается от необходимости рождаться вновь. Поэтому лучше всего устроить поклонение холму Говардхане и коровам.
Пока Нанда Махараджа, удивлённый мудростью сына, пребывал в размышлениях, его младший брат Сананда, прекрасно разбиравшийся в принципах религии, сказал:
Дорогой сын Нанды, Ты обладаешь бесценным сокровищем духовного знания. Скажи, пожалуйста, как нужно проводить такое поклонение?
Кришна стал рассказывать:
— Человек, контролирующий свои чувства и занятый преданным служением Богу, должен тщательно собрать всё необходимое для церемонии поклонения. Затем нужно помазать место перед холмом коровьим навозом и, повторяя мантру во славу тысячеголового Пуруши, вместе с другими брахманами омывать Говардхану водами Ганги и Ямуны. Ещё его полагается омыть молоком белой коровы, панчамритой (смесью молока, творога, сахара, топлёного масла и мёда), осыпать цветами, а затем опять омыть водой Ямуны. Нужно преподнести кесар, кастури, изысканные благовония, зажжённые светильники, роскошные новые одежды, огромные трон, множество гирлянд, украшений. Обойдя вокруг холма, поклониться и произнести следующую мантру: “Я склоняюсь пред тобой, о холм Говардхана, ты — зонтик Верховной Личности Бога, ты — венец Голоки и ложе леса Вриндаваны”.
После этого нужно предложить пригоршню цветочных лепестков и под плавные звуки мриданг и каратал провести арати, церемонию подношения священных предметов. Затем, повторяя мантры, соорудить перед холмом гору из 64 вкусных яств из разных зерновых, принести несколько чашек воды Ганги и Ямуны с листиками туласи. С умиротворённым сердцем Говардхану следует накормить, преподнести благоуханные цветы полубогам, коровам и брахманам. Угостив вначале почтенных брахманов изысканной пищей, нужно раздать блюда и всем остальным, не пренебрегая даже низшими из людей. Далее пусть пастухи и пастушки танцуют между коровами, радостно восклицая: “Победа! Слава!” Так должен проходить праздник в честь Говардханы.
Теперь Я расскажу, как проводит поклонение, если живёшь далеко.
Нужно сделать холмик из коровьего навоза, украсить его цветами, побегами травы и пышными лианами и совершить описанное Мной поклонение. Тот, кто будет устраивать такие церемонии ежегодно, несомненно достигнет и удовлетворения чувств и освобождения.
Так маленький Кришна убедил и отца и других уважаемых в деревне пастухов не тратить напрасно яства и время. По Его указанию все жители Вриндаваны собрались возле Говардханы, украсили коров, накормили их сочной травой и, ведя их перед собой, стали обходить вокруг холма. Гопи нарядно оделись по случаю праздника, сели в повозки, запряжённые быками, и стали счастливо прославлять игры Кришны мелодичным пением. Брахманы раздавали свои благословения пастухам, их жёнам и юным дочерям-пастушкам.
Чтобы доказать, Говардхана достоин поклонения, поскольку неотличен от Него Самого, Кришна легко запрыгнул на его вершину и слился с ним. На склоне холма появились глаза, нос, рот, по бокам выросли длиннющие руки, украшенные прекрасными браслетами, сверху появилась корона. Присутствовавшие в благоговении поклонились Ему и прославили.
Говардхана громогласно заявил:
— Я запросто проглочу всё, что здесь есть!
Кришна-Говардхана одной рукой стал живо загребать все приготовленные яства Себе в рот, а другой прищёлкивал и кричал: “Анийор! Анийор! Ещё! Ещё!”, и вскоре от больших гор пищи ничего не осталось. Жрецы повторяли благоприятные мантры. Говардхана запивал сласти нектарной водой из ближайших озёр, и вскоре они опустели. Но Говардхана не унимался: “Анийор! Анийор! Ещё! Ещё!” Брахманы было растерялись, но тут же нашли выход: помазали подножие холма сандаловой пастой и приложили листики туласи. В конце Ему также принесли тысячи бетелевых орехов, смешанных с изысканными пряностями. Говардхана был в блаженстве, полностью доволен и счастлив. Его лицо сияло, как восходящее солнце.
Тогда Он стал выламывать росшие рядом бамбуковые стволы и чистить зубы, после чего вымыл руки и прополоскал рот водой, принесенной пастухами издалека. Там, где холм выплёвывал воду после полоскания, немедленно произросли зерновые.
Довольный Кришна-Говардхана мистически вернул враджаваси все проглоченные яства в виде маха-прасада. Те вспомнили, что Ему ещё нужно предложить арати, и стали размышлять, что использовать как лампаду. Говардхана улыбнулся и представил в мыслях тысячи светильников, каждый из которых имел по тысяче фитилей. Они тут же появились наяву, и пастухи предложили их с любовью и преданностью, на которые были способны. Когда враджаваси поклонились холму, Он объявил:
Пренебрегающему поклонением Говардхане, как Я Сам показал, не видать счастья. Здесь много змей, и они закусают такого лентяя до смерти. Все, Кто живёт рядом с холмом, ради блага коров и своего блага должны поклоняться Ему, как предписываю Я Сам.
И затем принял Свою былую форму.
Джива Госвами в своей книге Гопал Чампу пишет, что после поклонения Говардхане нужно провести поклонение коровам, нарядив их в прекрасные шелка и накормив свежей травой. Следует предложить им арати и обойти вокруг них в знак почтения. Если нет возможности поклоняться всем коровам, то можно выбрать одну, и тогда все остальные тоже будут удовлетворены, подобно тому, как при поливе корня дерева питаются все его ветви и листья.
После такой го-пуджи брахманы совершили грандиозное жертвоприношение, на которое собрались все полубоги, кроме оскорблённого Индры.
Обойдя вокруг огня, пастухи раздали брахманам подарки. Затем они стали обходить вокруг холма, при этом впереди шли коровы, брахманы и их жёны. Каждый занимал своё место. Они пели о славных развлечениях Кришны. Одна половина пела один и тот же вопрос:
Кто провёл поклонение Говардхане?
Другая половина по-разному отвечала:
Тот, кто бесстрашно сместил Индру с его положения, “убийца Путаны”, “сокрушивший демона Тринаварту”, “вырвавший с корнем деревья ямала-арджуна”, “убийца Ватсасуры и Бакасуры”, “вызвавший смерть Вйомасуры и Агхасуры”, “проучивший змея Калию”, “одержавший верх над злобным Праламбасурой”, “проглотивший лесной пожар”, “тот, кого боится Камса”.
Когда враджаваси обходили, Кришна наигрывал на флейте, и её чарующие звуки уносили прочь их усталость. Они радостно завершили обход холма и расположились на отдых рядом с ним тем вечером.
Тем временем Индра не на шутку рассвирепел, почувствовав себя оскорблённым пастухами и Кришной, зачинщиком всего. Он проклял поступок обитателей Враджи, сказав:
Бросив вызов власти полубогов, они будут страдать в жизни. Пастухи пренебрегли мной по совету этого болтливого мальчишки. Он всего лишь ребёнок, и то, что они поверили ему, приводит меня в ярость! Он не знает всего мироздания, хотя и думает, что много знает. Враджаваси слишком возгордились своим богатством и стали чересчур надменными. Я уничтожу их вместе с коровами!
Тогда он приказал туче Самвартаке, которая затопляет весь мир во время разрушения вселенной, разорить процветающую Вриндавану. Та испугалась такого назначения, но Индра успокоил её:
Ты лети вперёд, а я тоже отправлюсь туда на своём слоне, сопровождаемый ураганами. Я употреблю всю свою силу, чтобы наказать жителей Вриндаваны!
Туча Самвартака, отливая разными цветами: чёрным, жёлтым, зелёным, синим, белым, стала извергать нескончаемые потоки воды, толстые, как колонны. От них отрывались капли, огромные, как слоны. С неба обрушивались глыбы града и камней, гигантские, словно пики гор. Удары молнии напоминали бивни слонов. Молнии соперничали с громом. Дул ураганный ветер, вырывавший с корнями деревья и снося дома. Постепенно вода сровняла всё. Положение складывалось опасное, особенно для животных. Они тряслись от пронизывающего холода. Не зная иного прибежища, враджаваси обратились к Говинде, попросив защиты Его лотосных стоп:
Дорогой Кришна, Ты остановил жертвоприношение Индре, и теперь только Ты сможешь защитить нас от его гнева. Ты всемогущ и очень любишь Своих преданных.
Кришна сказал:
Этот Индра возомнил себя великим властителем. Но Я отвечу ему в соответствии со Своим положением. Полубоги — Мои преданные, но Индра забыл об этом и теперь совсем обезумел. Я остановил поклонение ему ради Говардханы, и вы можете не сомневаться в том, что он защитит нас.
Кришна тут же легко поднял огромный холм одной рукой, совсем как ребёнок поднимает с земли гриб, являя ещё одно из Своих бесчисленных развлечений. Затем Он обратился к окружающим:
Мои дорогие родители, братья и друзья, прошу, заходите безбоязненно под крышу холма Говардханы. Не опасайтесь, что он выпадет у Меня из руки. Забудьте о страданиях. Пусть вам будет уютно под этим зонтиком.
Все жители зашли под холм и оказались в безопасности. Они увидели внизу преогромную долину, ни дождя, ни слякоти. Дорога вниз была выложена самосветящимися драгоценными каменьями в форме ступеней.
Их взору предстали изумительные дворцы из бриллиантов, жемчуга, рубинов и изумрудов. В покоях была мебель, кровати, а также всё необходимое для жизни: запасы пищи, воды и травы для коров. Дул приятный лёгкий ветерок, смешанный с ароматом благовоний.
Кришна был бесконечно счастлив видеть неподдельное удивление на лицах односельчан. Увидев своего милого Шьямасундару, изящно державшего холм на мизинчике левой руки, они ощутили прилив блаженства, и их естественная любовь к Нему проистекла из уст в виде пения. Все гопи видели замечательный подвиг Кришны, и Он улыбался, глядя на них. Но когда Его взгляд упал на их груди, Его рука дрогнула, и пастухи немного испугались. Они тут же стали подпирать холм посохами. Позже они хвастали, что без их помощи Кришне ни за что бы не удержать Говардхану.
Тут раздался оглушительный грохот, и они стали молить его о спасении. Мысль о том, что пастухи испугались сотрясения холма, вызвала улыбку у Господа Баларамы. Заметив Его улыбку, Кришна решил, что тот угадал, о чём Он подумал, глядя на груди гопи и сильно смутился. Пока Кришна держал гору семь дней и ночей, враджаваси наслаждались пением и танцами, не испытывая никаких беспокойств. Иногда Он клал руку на плечо друга.
Однажды Шридама не выдержал, подошёл к Кришне и дерзко заявил:
Всё, Кришна, хватит, давай, теперь я подержу гору!
В действительности, холм держала, невидимая для всех, Шримати Радхарани, которая обычно находится слева от Кришны. Она — Его духовная энергия в играх. Именно поэтому Кришна поднял холм левой рукой. Господь с помощью Йогамайи специально разгневал Индру, чтобы надолго встретиться с Радхой, ведь Ему очень трудно встречаться с Ней в присутствии старших.
Всё вокруг выглядело, как ослепительный дворец из бриллиантов. Кришна был подобен сапфировой колонне, Говардхана стал импровизированной крышей, а ливень уподобился жемчужному ожерелью вокруг него.
Своей мыслью Кришна раскалил верхнюю часть холма докрасна. Капли и град с шипением испарялись. Поскольку ливень был сумасшедшим, то вода стала затекать под холм со всех сторон. Справиться с потопом помогал Господь Санкаршана. Он распростёр Свои бесчисленные змеиные головы во все стороны и выпивал воду, затекавшую с боков. Господь Кришна в уме призвал на место происшествия Сударшана Чакру. Этот божественный диск излучал жар и свет, как миллионы солнц, и так выпаривал всю воду над холмом. (Обычно Сударшана служит Господу Вишну, но в этот раз для своего очищения он пришёл послужить враджаваси. Когда Кришна опустит холм, Чакра обратится к Нему с просьбой о месте обитания во Врадже, и Господь выделит ему область Чакра-тиртху на северном берегу Манаси-Ганги).
Хотя Говардхана ощущал побои от града, он был погружён в сладостные воспоминания об играх Кришны вместе с Радхой, гопи и друзьями-пастушками. Они проводили их на его груди и в пещерах, выложенных внутри драгоценными каменьями, сияние которых рассеивало мрак. Кроме того Говардхана ощущал прилив духовного счастья от прикосновения пальчика Кришны.
Обитатели Вриндаваны были изумлены тем, как Кришна держал холм, а Индра, увидев, что у Самвартаки всё из рук вон плохо, отправился на Землю на слоне и издалека метнул молнию, чтобы разрушить Враджу. Но Кришна с помощью мысли парализовал и молнию и его руку. Ошарашенный царь небес убежал. Увидев великую мистическую силу Господа, он был как громом поражён, и уверенность его поколебалась. Он приказал туче остановиться.
Небо очистилось, и вновь появилось солнце. Порывы ветра прекратились. Кришна, прославившийся ныне как тот, кто поднял Говардхану, сказал:
Дорогие друзья, теперь вы можете отправляться по домам. Наводнение прекратилось, и вода во вздувшихся реках спала.
Мужчины погрузили свои вещи на телеги и, не торопясь, вышли из-под холма вместе с жёнами, детьми и коровами. Друзья Кришны всё хотели доказать, что они тоже не слабее Его и настояли на том, чтобы хоть немного подержать холм. Кришна сдвинул Говардхану так, что мальчикам досталось полвеса горы. Чудовищный груз чуть было не раздавил их, но Господь с улыбкой молниеносно поднял и выровнял холм, а затем положил на прежнее место. Все подбежали и с радостью стали обнимать Кришну. Гопи, всегда пылающие к Нему любовью, стали предлагать творог, смешанный со слезами и изливали на Него потоки благословений. Яшода, Рохини, Нанда и Баларама по очереди обнимали Шьяму, и с любовью благословляли Его вновь и вновь. Довольные полубоги стали сыпать цветы с небес, играть на барабанах, трубить в раковины, петь и танцевать. После этого Кришна с враджаваси вернулись домой.
Как обычно, гопи стали прославлять деяния Кришны с большим удовольствием, ибо пели они от сердца.
Итак, в первый день светлой половины месяца Картики Кришна поклонялся Говардхане, на второй было поклонение коровам, на третий царь Индра проявил свой гнев. 7 дней Говинда держал холм, а на 10-й пастухи устроили грандиозный пир, во время которого обсуждали качества удивительного Кришны. Несмотря на длительные беседы, они никак не могли понять одну важную вещь:
откуда у Него столько силы?
И вот пастухи и их жёны пришли в гости к Нанде и Яшоде и спросили:
О царь пастухов, никто другой не поднял бы холм. Ты, Яшода, и камешек не смогла бы продержать неделю. А на что может быть способен малыш? Как же могуч должен Он быть, чтобы поднять Говардхану, царя всех гор. Мы сомневаемся в происхождении вашего поразительного сынишки. Ты, Нанда, цвета сандаловой пасты, ты, Яшода, смуглая, но не тёмная. Но Кришна то чёрный! И вообще у Него повадки кшатрия, а вы — вайшьи. То, что Баларама — кшатрий — естественно, Он родился в семье кшатриев в роду бога Луны. Но Кришна… Если вы не раскроете правду, то мы уйдём из общины! Действительно ли этот мальчик родился в семье пастухов, а? Выкладывайте начистоту, иначе будет превеликий скандал!
Маму Яшоду от страха пробил озноб. Тогда Нанда сказал сердитым пастухам:
О друзья, я передам вам слова астролога Гарга Муни, сказанные им в день рождения Кришны.
“Эта Личность приходила и в другие эпохи. Он был белого, красного и жёлтого цветов, а теперь в конце Двапара-юги стал чёрным. Поэтому Его зовут Кришна, “темноликий”. Ещё в слове “Кришнах” каждая буква имеет определённое значение. “К” — Супруг богини процветания Лакшми, “Ри” — Рамачандра, “Ш” — Властитель шести достояний: силы, богатства, красоты, славы, знания и отрешённости, а также Господь, обитающий на Шветадвипе. “Н” — Нрисимха, “А” — вечный, а также Наслаждающийся дарами на жертвоприношениях, а немая буква “Х” в конце этого имени — мудрецы Нара и Нараяна. Из этих шести букв слагается имя Верховной Личности Бога, совершенного и самодостаточного. Кроме того, Его будут называть Васудевой, поскольку Он — дева, властитель, восьми васу, элементов сердца, ума, разума и пяти чувств. Он — Радхапати, Повелитель жизни Своей возлюбленной Радхи. Он — Властитель всех вселенных. В Своей обители Голоке Он сверкает в лучах нетленной славы. Чтобы убить демонов во главе с Камсой, обременивших военными силами Мать-Землю, и защитить Своих преданных, изначальный Господь стал теперь твоим сыном. О потомок Бхараты, нет числа Его именам. Они скрыты даже от олицетворённых Вед, но в Своих играх Он проявит полное значение этих имён, так что сильно не удивляйся”. Когда я услышал всё это от Гарга Муни, то ничуть не усомнился в его словах. Заключения Вед и слова брахмана — окончательное подтверждение истины в этом мире”.
Пастухи возмутились:
Почему же вы тогда не пригласили нас, родственников и друзей на церемонию наречения именем? Вы всё скрыли от нас, хотя это произошло в вашем собственном доме!
Разгневанные враджаваси отправились во дворец Вришабхану. С порога они выпалили:
О царь Вришабхану, мы знаем твоё благородное сердце, ты лучший во всей нашей общине. О царь, мы настаиваем на том, чтобы ты прекратил всякие отношения с царём Нандой!
Вришабхану спросил:
Почему же? Что плохого сделал Нанда? Его почитают все пастухи. он подобен венцу, славно украшающему нашу общину, и он — мой дорогой друг
Пастухи сказали:
Если ты не порвёшь отношения с ним, мы оборвём отношения с тобой! Кроме того, о проницательный, у тебя дочь на выданье. Если ты, самый возвышенный и богатый в нашем селении, не найдёшь Ей подходящего жениха, то ты один будешь виноват в этом. Если ты не откажешься от общения с Нандой, мы изгоним тебя из общины. О благородный, откажись, откажись от дружбы с Нандой!
Вришабхану недоумённо сказал:
Ничего не понимаю. Странное дело! Я просто могу повторить слова Гарга Муни, которые возможно избавят вас от беспокойств.
Он сказал:
Это мальчик — Властитель бесчисленных вселенных, Повелитель Голоки, величайший из великих. Нет Ему равных. По просьбе полубога Брахмы Кришна явился в этот мир облегчить бремя Земли и убить демонов во главе с Камсой. Шримати Радхарани, возвышеннейшая возлюбленная Господа, пришла в твой дом. Ты и представить себе не можешь Её положение. Я не буду участвовать в устройстве Её брака с Кришной. В прекрасном уединённом месте в лесу Бхандираване Господь Брахма обвенчает Их. О лучший среди пастухов, знай, что Радха — первая царевна Шри Кришны, Она — Верховная Личность Бога, бесценное сокровище всех миров. По Её воле с Голоки низошли вы, пастухи, пастушки и коровы”. Выслушав Гарга Муни, я всегда помнил об уникальном положении Радхики. Можете положиться на этого астролога, он ручается за свои слова. О пастухи, о чём вы хотите услышать ещё?
Враджаваси удивились и избавились от сомнений. Гнев их стих. Они сказали:
Да, царь, истинны твои слова. Радха — возлюбленная Господа Хари, который наделил тебя такими богатствами, властью и славой. У тебя тысячи могучих слонов, миллионы резвых коней и колесниц, славных, как воздушные корабли полубогов, миллионы прекрасных паланкинов, миллионы коров, украшенных золотом, множество дворцов из драгоценных каменьев со всеми удобствами. Сам Камса позавидует твоим богатствам. Ты — зять царя Бхаланданы, правителя Куньякубджи. Ты богат, как Кувера. Нанда значительно уступает тебе во всех отношениях. Но если его сынишка — Сам Всевышний, проверь Его, чтобы Он раскрыл Своё могущество и богатство, а мы посмотрим
Вришабхану согласился проверить, насколько же действительно велико богатство Нанды. Он приказал собрать 10 млн. ожерелий из гигантских жемчужин, сложить их в сундуки, усыпанные драгоценными каменьями, и отнести их во дворец Нанды с предложением женить Кришну на его дочке. Носильщики выполнили приказ Вришабхану. Поклонившись царю Нанде, они обратились к нему с такими словами:
Царь Вришабхану имеет на выданье дочку Радху, ослепительную, словно миллионы лун. он ищет Ей жениха. Он остановил свой выбор на твоём сыне, очаровательном, как сам Камадева. О господин, пожалуйста, прими этот жемчуг как подарок на свадьбу и пришли для славной невесты подобный подарок.
Посмотрев на роскошнейший подарок друга, Нанда и Яшода диву дались. Они знали, что у них во дворце не было ничего равного этим поразительным жемчугам. Они подумали:
Если мы не пошлём ответный подарок, то стыда не оберёшься. Все будут смеяться над нами. Что же делать? Что мы можем дать по случаю свадьбы Кришны?
В это время Кришна, спаситель от бед, тайком взял сто жемчужных ожерелий и посадил их одно за другим в землю. Когда Нанда случайно обнаружил недостачу, он обеспокоился и решил спросить, может быть Кришна или Баларама взяли их для игр. В ответ Кришна сказал:
Мы из пастушеского рода и любим сажать в землю самые разные семена. Ну вот Я и посадил немного жемчуга в поле.
Нанда Махараджа, поругав сына, пошёл откапывать драгоценности. Но что это? Из земли проросло сто прекрасных высоких зелёных жемчужных деревьев. На ветках висели бесчисленные грозди жемчуга, сияющие, словно звёзды в небе. Они были даже крупнее посаженных жемчужин. Отец Кришны замер в оцепенении, но, вспомнив слова астролога, пришёл в себя, радостно обнял Кришну. Он распорядился погрузить собранные грозди на телеги, чтобы посланцы его доброго друга Вришабхану отвезли их ему во дворец. Все, кто видел эти удивительные жемчужины, прославляли огромное богатство царя Нанды. Ссора была предотвращена. Все поняли, что Радха — возлюбленная Кришны, а Кришна — возлюбленный Радхи. Место, где росли жемчужные деревья, стало озером Мукта-сароваром.1